Ratatoskr est l'écureuil qui vit dans Yggdrasill. Il transmet les paroles échangées entre l'aigle, au sommet de l'arbre, et le dragon Niðhöggr, à sa racine.

Ratatoskr, Yggdrasilfrisen, Dagfin WerenskioldRatatoskr sur l'un des panneaux de l'Yggdrasilfrise de Dagfin Werenskiold.
Relief en bois polychrome (années 1940-50).
Oslo, Hôtel de Ville.
Les Grímnismál (str. 32) rapportent que :

« Ratatoskr s'appelle l'écureuil,
qui doit courir
dans le frêne Yggdrasill,
Les paroles de l'aigle
il doit les rapporter d'en haut
et les dire à Niðhöggr en bas. »
 

Snorri Sturluson précise dans la Gylfaginning (ch. 16) la nature de ces paroles : « un écureuil nommé Ratatoskr court de haut en bas le long du frêne, et rapporte les propos malveillants (« öfundarorð ») entre l'aigle et Níðhöggr ».

Le nom Ratatoskr peut être traduit par « Dent qui perce ».

Le premier élément, rati, est, dans le mythe de l'hydromel poétique, le nom du foret qui sert à creuser un trou dans la montagne Hnitbjörg, où Gunnlöð a la garde du précieux liquide. Quant au second élément, toskr, qui n'apparaît qu'ici, il a pour équivalent l'anglo-saxon tūsk : « dent »1.


1 Bugge, Sophus. Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse. Første række. Christiania : A. Cammermeyer 1881-89. P. 468-69.