L'Odds þáttr Ófeigssonar (« Dit d'Oddr Ófeigsson » ) est un þáttr d'Islandais mettant en scène Oddr Ófeigsson, le héros de la Bandamanna saga, et la façon dont il dupa le roi Haraldr harðráði.

Odds þáttr Ófeigssonar dans le FlateyjarbókLe début du þáttr dans le Flateyarbók.
Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík.
Le þáttr a été composé au début du XIIIe siècle et est conservé dans la Morkinskinna, la Hrokkinskinna et le Flateyjarbók.

Oddr, un Islandais, passa l'hiver dans le Finnmörk, région où le roi de Norvège Haraldr harðráði détenait le monopole du commerce, ce qui n'empêcha pas les hommes de son équipage de s'y livrer. Aussi, quand son navire fut arraisonné par le représentant du roi, il fut nécessaire de dissimuler les biens acquis. La fouille ne produisit aucun résultat, mais le roi fut averti, et il fit inspecter le bateau à plusieurs reprises. Avec l'aide de son ami Þorsteinn, qui était avec le roi, Oddr dissimula les marchandises de telle sorte que le roi ne trouvât rien, sinon des cachettes qui venaient d'être abandonnées, un épisode qui rappelle la façon dont, dans la Njáls saga (ch. 88), Þráinn Sigfússon dissimule Hrappr au jarl Hákon. Oddr rentra en Islande et envoya des chevaux à Þorsteinn. Ce cadeau confirma les soupçons du roi quant à la complicité de Þorsteinn, et il ordonna de le mettre à mort. Aucun homme n'étant désireux de s'en charger, Þorsteinn put partir librement.

Traductions

  • Concerning Oddr Ófeigsson. Transl. by Theodore M. Andersson and Kari Ellen Gade. In : Morkinskinna  : the earliest Icelandic chronicle of the Norwegian kings (1030-1157). Translated with introduction and notes by Theodore M. Andersson and Kari Ellen Gade. Ithaca ; London : Cornell University Press, 2000. (Islandica ; LI).
  • Odd Ofeigsson's Tale. Transl. by Scilla Brumfit. In : The Complete Sagas of Icelanders. Vol. V. General editor, Viðar Hreinsson ; editorial team, Robert Cook ... [et al.]. Reykjavík : Leifur Eiríksson Publishing, 1997.